top of page

ROTEIRO DO AEROPORTo

DE SANTA MARIA

SANTA MARIA AIRPORT TOUR

15-01.png

Clique no slideshow para

ampliar e legenda completa

Click on the slideshow to

enlarge and complete description

Áudio|Audio

15 - Português -
00:0000:00
15 - English -
00:0000:00

a)

QUARTEL GENERAL DA BASE Aérea de santa maria

AMERICAN AIR FORCE BASE HEADQUARTERS

O Edifício do Quartel General da Base Aérea de Santa Maria situava-se a leste do jardim público frontal ao Bairro de São Pedro (embora nenhuma dessas estruturas existissem na Base). Era um longo edifício em estrutura de madeira assente sobre fundações de cimento. À frente do centro da sua fachada principal ficava um alto mastro (com cerca de 10 metros de altura, em madeira), incrustado numa pesada estrutura em pirâmide quadrangular, de pedra de cantaria, com cerca de 1 metro de altura. Aqui se desfraldava, à vista de mais de 1 quilómetro de distância, a grande bandeira norte americana hasteada pela primeira vez no dia 24 de Dezembro de 1944. Com a passagem da Base aérea Militar americana a Aeroporto Civil português, esse edifício passou a albergar, durante mais de duas décadas, os Serviços Administrativos do Aeroporto. O Mastro manteve-se, mudando apenas a nacionalidade da bandeira.

The American Air Base Headquarters building was located east of the public garden in Bairro de São Pedro (though none of these structures existed during the AAF Base period). It was a long wooden structure built on cement foundations. About 30 meters in front of the center of its main facade there was a tall mast (wooden made and about 10 meters high), embedded in a heavy quadrangular pyramidal base structure of stonework, where a big American flag was unfurled. One could sight it from more than 1 kilometer distance. With the turning of the US Military Air Base into a Portuguese civil airport,, this building hosted the Airport Administrative Services for more than two decades. The flagpole remained, changing only the nationality of the flag.

b)

EDIFÍCIO DE APOIO LOGÍSTICO AO Quartel General

HEADQUARTERS LOGISTIC SUPPORT WAREHOUSE

No enfiamento perpendicular à extrema norte do edifício do Quartel General, havia um grande edifício em estrutura de paredes de chapas de zinco assentes sobre fundações de cimento que albergava o pessoal e material de apoio logístico ao Quartel General. Com o desmantelamento da base, nesse edifício passou  a funcionar a primeira Escola Primária do Aeroporto.

Perpendicular to the northern extreme of the headquarters building there was a large structure of zinc plate walls over cement foundations which housed the Headquarters logistical support personnel and material. After the dismantling of the base, it housed the airport's first elementary school.

bottom of page