A) Bairro Infante Dom Henrique | Quartier Infante Dom Henrique B) Antigo Externato | Former Externato (Airport's Middle and High School) | Ancienne École De L’aéroport (Externato) C) Bairro de São Pedro | Quartier São Pedro
Vista Aérea da totalidade do Bairro Infante D. Henrique Aerial view of the entire Bairro Infante D. Henrique Vue aérienne de l'ensemble du Quartier Infante D. Henrique
Casa do Director do Aeroporto de Santa Maria Santa Maria Airport Director's house Maison du Directeur de l'aéroport de Santa Maria
A) Bairro Infante Dom Henrique | Quartier Infante Dom Henrique B) Antigo Externato | Former Externato (Airport's Middle and High School) | Ancienne École De L’aéroport (Externato) C) Bairro de São Pedro | Quartier São Pedro
Clique no slide show para ampliar e ler a legenda completa
Click on the slideshow to enlarge and to read the complete description
Cliquez sur le diaporama pour agrandir et lire la légende complète
Áudio|Audio
a)
BAIRRO INFANTE DOM HENRIQUE
BAIRRO INFANTE DOM HENRIQUE
QUARTIER INFANTE DOM HENRIQUE
Bairro de moradias unifamiliares geminadas em sequências lineares de 10, construídas em alvenaria, com área habitável considerável e um bom logradouro. Foi projetado pelo Arquitecto Keil do Amaral e construído nos anos 1950, sendo ocupado por famílias de quadros superiores do Aeroporto.
Neighborhood of single-family twin villas in three linear sequences of 10, built in masonry, with considerable habitable area and generous front garden and backyard areas. It was designed by architect Keil do Amaral and built in the 1950's, being occupied by families of the Airport’s senior staff.
Quartier de villas jumelles unifamiliales en trois séquences linéaires de 10, construites en maçonnerie, avec une grande surface habitable et de généreux jardins avant et arrière. Conçu par l'architecte Keil do Amaral et construit dans les années 1950, il est occupé par les familles des cadres de l'aéroport.
b)
ANTIGO EXTERNATO
FORMER EXTERNATO (AIRPORT’S MIDDLE AND HIGH SCHOOL)
ANCIENNE ÉCOLE DE L’AÉROPORT (Externato)
O edifício funcionou na Base Aérea Americana como sede local da Cruz Vermelha Internacional. Em 1949 é fundado, nesse edifício, o Externato de Santa Maria, nascido da iniciativa de particulares, funcionários do Aeroporto (a maioria da Meteorologia) com particular destaque para a iniciativa pioneira de Bento Rodrigues e de Armando Monteiro. Inicialmente, o Externato apenas admitia filhos de funcionários do aeroporto, mas cedo abriu as portas do ensino a crianças e jovens de toda a Ilha. O Externato lecionou do 1º ao 5º ano dos Liceus (actuais 5º e 9º anos de escolaridade), mas só foi reconhecido oficialmente em 1972, razão por que todos os seus alunos tinham de ser submetidos aos exames nacionais de fim de ciclo, sendo avaliados nas provas orais por professores que se deslocavam do Liceu de Ponta Delgada. Nesse ano, a chamada "Reforma do Ensino de Veiga Simão" autorizou o ensino em coeducação de sexos, prática no entanto já corrente nas salas de aula do Externato de Santa Maria desde 1960. Após a sua desactivação, em 1985, o edifício serviu de sede para delegações sindicais e associações profissionais ligadas à aviação, sendo hoje exclusivamente ocupado pela sede do Agrupamento 394 do Corpo Nacional de Escuteiros.
During the American Air Force Base it was the Local Headquarters of the International Red Cross. In 1949, the Externato de Santa Maria was founded in this building by airport employees, most of them from the Met Office, namely Bento Rodrigues and Armando Monteiro. Initially, the Externato only admitted airport employees children, but soon it opened its doors to children from all over the Island. The Externato included classes from 1st to 5th grade but it was only officially recognized in 1972. For this reason, before that, all students had to be submitted to the national tests, being evaluated in the oral tests by teachers from Ponta Delgada (São Miguel Island). It was not until 1972 that the "Veiga Simão Education Reform" authorized the teaching in coeducation of the sexes, which however was being practiced in the classrooms of the Externato de Santa Maria since 1960. After its deactivation, in 1985, the building served as Headquarters for the delegations of the aviation employees unions. The building is now the headquarters of Group 394 of the National Scouts Corps.
A l'époque de la base aérienne américaine, c'était le siège local de la Croix-Rouge internationale. En 1949, l'Externato de Santa Maria a été fondé dans ce bâtiment par des employés de l'aéroport, pour la plupart issus du service de la Météorologie, à savoir Bento Rodrigues et Armando Monteiro. Au départ, l'Externato n'accueillait que les enfants des employés de l'aéroport, mais il s'est rapidement ouvert aux enfants de toute l'île. L'Externato comprenait des classes du CM2 à la troisième, mais il n'a été officiellement reconnu qu'en 1972. C'est pourquoi, avant cette date, tous les élèves devaient se soumettre aux tests nationaux, étant évalués lors des épreuves orales par des enseignants de Ponta Delgada (île de São Miguel). Ce n'est qu'en 1972 que la "réforme éducative Veiga Simão" a autorisé l'enseignement mixte, qui était toutefois pratiqué dans les salles de classe de l'Externato de Santa Maria depuis 1960. Après sa désaffectation, en 1985, le bâtiment a servi de siège aux délégations des syndicats des employés de l'aviation. Le bâtiment est aujourd'hui le siège du groupe 394 des scouts (CNE).
Conjunto Residencial composto por 10 grandes Moradias, de tipologia T4 e T5 com grande sala comum e enorme área de logradouro. Até 1974, as moradias do Bairro de São Pedro estavam alocadas ao Chefes de determinados Serviços a funcionar no Aeroporto (Meteorologia, Alfândega, Destacamento Militar Francês, Diretor e Subdiretor do Aeroporto, Abastecimento de Combustíveis e outros). Após o 25 de Abril, esses protocolos foram, progressivamente, cessando e hoje apenas se encontra alocada a moradia do Diretor do Aeroporto.
Residential complex consisting of 10 large houses, with 4 and 5 bedroom typology, large living room and yard areas. Until 1974, the houses of the Bairro de São Pedro were assigned to the Heads of certain Services operating at the Airport (Meteorology, Customs, French Military Detachment, Director and Sub Director of the Airport, Fuel Supply and others). After the 25th of April of 1974, these protocols have been progressively ceasing and today the only leased House is the Airport Director’s.
Complexe résidentiel composé de 10 grandes maisons, avec des chambres de 4 et 5 lits, de grandes salles de séjour et de cours. Jusqu'en 1974, les maisons du quartier São Pedro étaient attribuées aux chefs de certains services opérant à l'aéroport (météorologie, douanes, détachement militaire français, directeur et sous-directeur de l'aéroport, approvisionnement en carburant et autres). Après le 25 avril 1974, ces protocoles ont progressivement cessé et aujourd'hui la seule maison allouée est celle du directeur de l'aéroport.